“El Choclo” – первое аргентинское танго, слава которого разнеслась по всему миру. Мелодия “El Choclo” стала символом эпохи, а ее композитор, Анхель Вижольдо, считается родоначальником танго.
Juan D' Arienzo, El Choclo
Музыка танго зародилась в Аргентине в конце 1880х – начале 1890х. годов. Ее играли в барах и ресторанах, на улицах и в борделях. Танго тогда было поистине народной музыкой: уличные композиторы сочиняли новые мелодии и музыканты разносили их по разным уголкам страны. Ни музыканты, ни композиторы не считали нужным записывать ноты, танго играли по памяти, каждый оркестр – как запомнил, как сумел. Поэтому у каждого танго были десятки версий и вариаций. Анхель Вижольдо первым записал ноты своего нового танго. Именно благодаря этому “El Choclo” начали играть единообразно, мелодия стала набирать популярность и «отправилась» покорять Европу, а за ней и весь мир.
Sexteto Mayor
Почему "El choclo"?
“El Choclo” переводится с испанского как «початок кукурузы». По одной версии, танго названо в честь местного криминального авторитета и сутенера в районе улиц Хунин и Лаваже. Сестра композитора, Ирен Вижольдо, как-то пояснила, что у него были светлые волосы, мы бы их назвали «пшеничными», а для аргентинцев – цвета кукурузы. По другой версии, сам Анхель Вижольдо как-то в шутку пояснил что танго называется так, потому что для него «вкуснее кукурузы еды нет».
Miguel Villasboas
История Премьеры.
Точная дата премьеры «El Choclo» неизвестна. По версии одних авторов - это 1903 год, другие называют 1905. Хосе Луиса Ронкальо, чье имя часто связывают с премьерой “El Choclo” руководил оркестром с так называемым легким репертуаром - темы из оперетт, популярные вальсы и креольская музыка. Его оркестр играл в элегантном ресторане "Американо". Как описывали этот случай, и потом многие его пересказывали, в этот ресторан и зашел Анхель Вижольдо, друживший с Ронкальо, с предложением сыграть его новое танго. Ронкальо сначала ответил категорическим отказом («Американо» был элитный ресторан, а танго в приличном обществе в то время считалось непристойностью). Предполагаемая дискуссия закончилась в пользу премьеры нового танго, но под названием "креольский танец", которая прошла с большим успехом.
Hugo Diaz
Esteban Morgado
С тех пор "El Choclo" облетело весь мир, став символом эпохи. Музыку исполняли десятки оркестров и певцов, внося что-то новое в легендарное танго. Не обошло стороной танго и Россию, где появились блатные и романтические версии музыки, которую многие называют просто "аргентинское танго".
Стронгилла Иртлач "На Богатяновской открылася пивная"
Аркадий Северный "История каховского раввина"
Вадим Козин. В далекой знойной Аргентине (Последнее танго)
que más tarde nos da el choclo
por eso de la garganta
dijo que estaba humilloso.
Y yo como no soy otro
más que un tanguero de fama
murmuro con alborozo
está muy de la banana.Hay choclos que tienen
las espigas de oro
que son las que adoro
con tierna pasión,
cuando trabajando
llenito de abrojos
estoy con rastrojos
como humilde peón.De lavada enrubia
en largas quedejas
contemplo parejas
si es como crecer,
con esos bigotes
que la tierra virgen
al noble paisano
le suele ofrecer.A veces el choclo
asa en los fogones
calma las pasiones
y dichas de amor,
cuando algún paisano
lo está cocinando
y otro está cebando
un buen cimarrón.
Luego que la humita
está preparada,
bajo la enramada
se oye un pericón,
y junto al alero,
de un rancho deshecho
surge de algún pecho
la alegre canción.
Потом - кукурузный початок,
Про него молва идет,
Что початок – продукт народа.
И я горжусь собой,
Когда грамотей известный
Бормочет раскрасневшись,
Что он хороший такой.Собираю початки, которые похожи
На колосья из золота,
Такие, какие обожаю
За нежный вкус, который ощущаю,
Когда после работы,
Забыв огорчения,
Отдыхаю на жнивье,
Как простой крестьянин.Мытье высветляет
Длинные пряди,
Любуюсь соседним растением -
Оно выросло
Со своими длинными усами,
Ему земля девственная,
Как знаменитый земляк,
Благородно подала милостыню.А кукурузные початки -
Это тепло домашнего очага,
Затишье болей,
И слова любви,
Когда крестьянин
Их приготовит,
А потом ими подкормит
Любимых одичавших животных.
Потом, когда хумита
Готова,
Валюсь с ног,
И отдыхаю в тенечке
От сельских хлопот,
Слушая певчую птичку,
Громко щебечащую
Веселую песенку.